ترجمه - آلمانی-ترکی - Was bleibt von der DDR 20 Jahre nach ihrem Ende...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه روزنامه ها - فرهنگ  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Was bleibt von der DDR 20 Jahre nach ihrem Ende... | | زبان مبداء: آلمانی
Was bleibt von der DDR 20 Jahre nach ihrem Ende ?Für die Mode gibt es eine Antwort.DDR lebt weiter-als Dekoration |
|
| | | زبان مقصد: ترکی
Doğu Almanya'nın sona ermesinden 20 yıl sonra geriye ne kaldı? Moda bir cevap var. Doğu Almanya yaşıyor- Dekarasyon olarak. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط minuet - 18 آوریل 2010 09:37
|