Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Anglų - hello, Amanda
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas
Pavadinimas
hello, Amanda
Tekstas vertimui
Pateikta
mandinhahmartinss
Originalo kalba: Anglų
Hi there
How are you doing? I am glad you two watch my movies. I have been to Brazil a few times and I love it!!!
Tou Tou bain? Tou Tou bon? LOL I don’t think I spelled it right. I know a couple of bad words too.
Did you see the movie I made in brazil?
Patvirtino
lilian canale
- 24 gegužė 2010 22:36
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
24 gegužė 2010 22:02
gilsoncardozo
Žinučių kiekis: 9
A frase "I am glad two watch my movies", está errada no lugar de "two" deveria ser "to", e o verbo "watch" deve estar no passado "watched".
Já a frase "I know a couple bad words too", poderia ser "I know a couple of bad words too".
Fica difÃcil traduzir um texto assim!