Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Anglų - Together we stand. Together we will ...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųLotynų

Kategorija Kalba

Pavadinimas
Together we stand. Together we will ...
Tekstas vertimui
Pateikta gicaveccio
Originalo kalba: Anglų

Together we stand. Together we will fight!
Pastabos apie vertimą
It'll be used in an arm of coats as warcry. Thanks!
Patvirtino lilian canale - 17 rugpjūtis 2010 13:04





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 rugpjūtis 2010 10:30

Freya
Žinučių kiekis: 1910
Hi!

You should write only "Together we stand. Together we will fight!" in the main text box, the rest goes in the remarks field.

Regards,
F.

17 rugpjūtis 2010 13:05

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Thanks, Freya. Fixed.

17 rugpjūtis 2010 19:18

gicaveccio
Žinučių kiekis: 1
Oh sorry... thanks!