ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - 英語 - Together we stand. Together we will ...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
スピーチ
タイトル
Together we stand. Together we will ...
翻訳してほしいドキュメント
gicaveccio
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Together we stand. Together we will fight!
翻訳についてのコメント
It'll be used in an arm of coats as warcry. Thanks!
lilian canale
が最後に編集しました - 2010年 8月 17日 13:04
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 8月 17日 10:30
Freya
投稿数: 1910
Hi!
You should write only "Together we stand. Together we will fight!" in the main text box, the rest goes in the remarks field.
Regards,
F.
2010年 8月 17日 13:05
lilian canale
投稿数: 14972
Thanks, Freya. Fixed.
2010年 8月 17日 19:18
gicaveccio
投稿数: 1
Oh sorry... thanks!