Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Santo Anjo do Senhor, meu zeloso e guardador,...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Santo Anjo do Senhor, meu zeloso e guardador,...
Tekstas
Pateikta
Maria Flor
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Santo Anjo do Senhor, meu zeloso e guardador,
se a ti me confiou a piedade divina,
sempre me rege, me guarde, governe, ilumine. Amém.
Pavadinimas
Angel of the Lord
Vertimas
Anglų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Angel of God,
my guardian dear,
to whom God's love commits me here,
ever this day,
be at my side
to light and love,
to rule and guide.
Amen.
Validated by
lilian canale
- 24 balandis 2011 12:03