Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Farerų - When I was 5 years old, my mom always told me...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPersųTailandiečiųEsperantoDanųTurkų

Kategorija Mano mintys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
When I was 5 years old, my mom always told me...
Tekstas
Pateikta Nooij
Originalo kalba: Anglų

When I was 5 years old, my mom always told me that happiness was the key of life. When I went to school, they asked me what I wanted to be when I grew up. I wrote down "happy". They told me I didn't understand the assignment and I told them they didn't understand life.
Pastabos apie vertimą
A friend of mine once showed this quote by (as far as I know) John Lennon, and I translated it into Dutch for her and she subsequently translated it into her language. As I sent the sentence to people from other countries, they also translated it and the resulting translations have fascinated me. I'd love to see the quote in the selected/requested languages. :-)

Thanks in advance for your translation!

Dėmesio, šio vertimo dar neperžiūrėjo ir nepatvirtino ekspertas, taigi, vertimas gali būti klaidingas!
Pavadinimas
Tá ið eg var 5 ára gamal ...
Vertimas
Farerų

Išvertė Bamsa
Kalba, į kurią verčiama: Farerų

Tá ið eg var 5 ára gamal plagdi móðir mín at siga mær at gleði var lykilin til lívið. Tá ið eg fór í skúla spurdi tey meg hvat eg ið eg vildi vera tá ið eg bleiv vaksin. Eg skrivaði niður "glaður". Tey søgdu við meg at eg ikki skilti uppgávuna eg svaraði teimum at tey ikki skilti lívið.
3 rugsėjis 2011 00:31