Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Anglų - We can call a clan to war whenever ...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Beletristika / Apysaka - Žaidimai
Pavadinimas
We can call a clan to war whenever ...
Tekstas vertimui
Pateikta
EmreKLC
Originalo kalba: Anglų
We can call a clan to war whenever diplomatic negotiations are taking place between two allies, or when an alliance is proposed between two clans and our own is at war with one that our proposed ally is not.
29 spalis 2011 23:28
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
30 spalis 2011 00:11
pias
Žinučių kiekis: 8113
Homework?
30 spalis 2011 00:37
Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
I think it is a part taken from a game. I will translate but I don't understand the part "...our own is..."
30 spalis 2011 00:44
Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Doesn't look like a homework ...
30 spalis 2011 00:51
pias
Žinučių kiekis: 8113
Oh - I see! Thank you rollingmaster!
I'm not familiar with games, but don't you think it refer to "our own CLAN is..." ?
30 spalis 2011 01:14
pias
Žinučių kiekis: 8113
And thank you Ernst. I've released it!!!
30 spalis 2011 08:53
Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
Thanks pias.