Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Ivrito - בבקשה. נשיקות. תודה. אני ופ. בבית-החולים.

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IvritoAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
בבקשה. נשיקות. תודה. אני ופ. בבית-החולים.
Tekstas vertimui
Pateikta dedhezza
Originalo kalba: Ivrito

בבקשה. נשיקות. תודה. אני ופ. בבית-החולים.
Pastabos apie vertimą
Before edit:
bevakasha. neshikot. todah ani ve flavia be hospital
Patvirtino Bamsa - 8 gruodis 2011 09:03





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 gruodis 2011 22:06

Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Hi Hebrew experts

Is this Hebrew? Is it translatable?

CC: jairhaas milkman

8 gruodis 2011 03:29

jairhaas
Žinučių kiekis: 261
Absolutely

8 gruodis 2011 04:29

milkman
Žinučių kiekis: 773
In Hebrew letters:

בבקשה. נשיקות. תודה. אני ופ. בבית-החולים.

CC: Bamsa