Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



42Vertimas - Persų-Anglų - دلم خیلی برایت تنگ شده است

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųBosniųBulgarųPrancūzųAnglųPersų

Pavadinimas
دلم خیلی برایت تنگ شده است
Tekstas
Pateikta Francky5591
Originalo kalba: Persų Išvertė alireza

دلم خیلی برایت تنگ شده است. یا چشمانت در ذهنم است یا تصویرت در برابرم. یا دلتنگی بسیار زیباست یا او که دلتنگش می شویم بسیار ویژه است.

Pavadinimas
I miss you so much.
Vertimas
Anglų

Išvertė Mesud2991
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I miss you so much. Either your eyes are on my mind or your image is in front of me.
Either missing is very beautiful or the one who is being missed is very special.
Validated by Lein - 8 vasaris 2012 14:23





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 vasaris 2012 21:09

eesmaa
Žinučių kiekis: 2
I think missing is not special.

7 vasaris 2012 23:19

Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
Yes, missing is not special, it is just beautiful. The one who is being missed is special.

If this is your own opinion about the text, that's different.