Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Prancūzų - Une devise
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Une devise
Tekstas vertimui
Pateikta
Yoann5
Originalo kalba: Prancūzų
Peu importe leur nombre ou leur force, nous n'abandonnons jamais.
Pastabos apie vertimą
Bonjour, j'écris actuellement un roman et cette phrase est la devise des héros de mon histoire. Je vous serais très reconnaissant de bien vouloir me la traduire en latin si c'est possible. Merci.
8 vasaris 2013 19:05
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
21 vasaris 2013 22:29
Efylove
Žinučių kiekis: 1015
Hi, Francky!
Is "nous n'abandonnons jamais" like the English "we never give up"?
Many thanks!
CC:
Francky5591
21 vasaris 2013 22:40
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Right, Efy!
"We never give up"
You're welcome!