Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų-Rumunų - Dormiste bem meu amor ? Espero que sim. Sabes...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Dormiste bem meu amor ? Espero que sim. Sabes...
Tekstas
Pateikta
aerosoles
Originalo kalba: Portugalų
Dormiste bem meu amor ? Espero que sim. Sabes esta noite sonhei contigo. Penso muito em ti.
Pavadinimas
Ai dormit bine, iubirea mea?
Vertimas
Rumunų
Išvertė
iepurica
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų
Ai dormit bine, iubirea mea? Sper că da. Ştii că te-am visat azi-noapte? Mă gândesc mult la tine.
Validated by
iepurica
- 11 gruodis 2006 16:00