Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - beni kaybetmeyi. Goze alanI ben kazanmak icin...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
beni kaybetmeyi. Goze alanI ben kazanmak icin...
Tekstas
Pateikta
Nanou0258
Originalo kalba: Turkų
beni kaybetmeyi. Goze alanI ben kazanmak icin ugrasmam
Mutlu olmayi biliyorsan, sevmeyi bileceksin, gerekten seviyorsan omrunu nereceksin
Pastabos apie vertimą
traduction en français
Pavadinimas
I don't make an effort to win back a person...
Vertimas
Anglų
Išvertė
p0mmes_frites
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I don't make an effort to win back a person who aims to lose me. If you know how to be happy, you will know how to love; if you really love, you will sacrifice your life.
Validated by
kafetzou
- 19 birželis 2007 16:34