Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Italų - When religion came to the Slavs, stories about...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųItalų

Kategorija Literatūra - Mokslas

Pavadinimas
When religion came to the Slavs, stories about...
Tekstas
Pateikta Cantelloroby
Originalo kalba: Anglų

When religion came to the Slavs, stories about vampires did not stop. But people believed that some religious things, like holy bread and the cross, could also protect them from vampires. There was only one way to kill a vampire and to save the soul of the dead person: that, they believed, was a thick, sharp piece of wood through the heart.
Pastabos apie vertimą
in qst testo si parla di dracula e dei vampiri. Grazie a ki me lo traduce

Pavadinimas
Vampiri
Vertimas
Italų

Išvertė Shamy4106
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Quando la religione giunse agli Slavi, le storie riguardanti i vampiri non cessarono. Ma la gente credeva che alcune cose religiose, come il pane santo e la croce, potessero proteggerli anche dai vampiri. C'era solo una maniera per uccidere un vampiro e salvare l'anima della persona uccisa: quella, credevano, era uno spesso, affilato pezzo di legno attraverso il cuore.
Pastabos apie vertimą
Penso che l'hart dell'ultima riga fosse un heart... altrimenti non trovo un senso..
Validated by Xini - 23 liepa 2007 07:28