Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Arabų - Imagine un royaume sans roi. Une main sans doigts...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Imagine un royaume sans roi. Une main sans doigts...
Tekstas
Pateikta
ميدو
Originalo kalba: Prancūzų
Imagine un royaume sans roi. Une main sans doigts . Un chanteur sans voix. C'est sûrement moi sans toi, Abie sans Mohamed
Pastabos apie vertimą
ارجوكم تكون ترجمة جيدة الى العربية
Pavadinimas
تخيّل مملكة بدون ملك.و يد بدون أصابع...
Vertimas
Arabų
Išvertė
marhaban
Kalba, į kurią verčiama: Arabų
تخيّل مملكة بدون ملك.Ùˆ يد بدون أصابع. Ùˆ مغن بدون صوت.أكيد إنه أنا بدونك.آبي بدون Ù…Øمد
Pastabos apie vertimą
آبي وليس أبي Abie غير Ù…Ùهومة
Validated by
marhaban
- 28 rugpjūtis 2007 19:50