Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Portugalų (Brazilija) - Vovò Luci, dia 19 a crystal fez um ano de vida...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Namai / Šeima
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Vovò Luci, dia 19 a crystal fez um ano de vida...
Tekstas vertimui
Pateikta
Camilaj_5
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Vovò Luci, dia 19 a crystal fez um ano de vida entre nòs, espero que a senhora tenha comemorado conosco, ela è uma joia linda que um dia gostaria muito que a senhora conhecesse.
Pastabos apie vertimą
comunicaòao entre familia
+
20 spalis 2007 13:41
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
20 spalis 2007 06:20
Freya
Žinučių kiekis: 1910
What does "jia" mean??? I've never heard of this word
20 spalis 2007 13:42
Camilaj_5
Žinučių kiekis: 9
desculpe, eu escrevi errado, faltou uma letra, a palavra é JOIA LINDA, ja corrigi, obrigada.