Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Vokiečių - beni özledin mi?
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
beni özledin mi?
Tekstas
Pateikta
mezu
Originalo kalba: Turkų
beni özleidn mi?
sana sarılmak istiyorum.
seni öpmek istiyorum.
seni özledim.
Pavadinimas
Hast du mich vermisst?
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
mezu
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Hast du mich vermisst?
Ich möchte dich umarmen.
Ich möchte dich küssen.
ich habe dich vermisst.
Validated by
iamfromaustria
- 5 gruodis 2007 19:10