Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Spansk - Represent-below-possible

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskItalienskPortugisisk brasilianskPortugisiskAlbanskTyskRussiskKroatiskHollandskPolskArabiskTyrkiskSvenskHebraiskKatalanskSpanskRumænskBulgarskGræskKinesisk (simplificeret)JapanskSerbiskDanskEsperantoFinskNorskKoreanskTjekkiskPersiskSlovakiskAfrikaanHindiVietnamesisk
Efterspurgte oversættelser: Irsk

Titel
Represent-below-possible
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

The title must represent the text below as well as possible.

Titel
Representar-abajo-posible
Oversættelse
Spansk

Oversat af Marselyus
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

El título debe representar lo mejor posible el texto de abajo.
Senest valideret eller redigeret af cucumis - 26 Oktober 2006 05:23





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

25 Oktober 2006 23:22

SusanaRVida
Antal indlæg: 57
La traducción al español del "experto" es PÉSIMA. Debiera decir:

"El título debe representar lo mejor posible el texto de abajo."