Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Arabisk-Bulgarsk - تمر بنا الأيام تترى، وإنما نساق الى ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ArabiskBulgarsk

Titel
تمر بنا الأيام تترى، وإنما نساق الى ...
Tekst
Tilmeldt af radina1970
Sprog, der skal oversættes fra: Arabisk

تمر بنا الأيام تترى، وإنما نساق الى الآجال، والعين تنظر
فلا عائد ذاك الشباب الذي مضى..... ولا زائل هذا المشيب
Bemærkninger til oversættelsen
Мисля, че може би е цитат от Корана, но си нямам никаква идея. Моля арабоговорящите за помощ

Titel
Отминават ни трупащите се дни, но ние гоним...
Oversættelse
Bulgarsk

Oversat af Grimoire
Sproget, der skal oversættes til: Bulgarsk

Отминават ни трупащите се дни, ала ние гоним промеждутъците, окото се взира, но няма да се върне този младеж, който си е отишъл... А този посивял [старец] все още е
Bemærkninger til oversættelsen
Това не е цитат от корана. Потърсих го в интернет и го открих в един текст за Рамадан, където продължава с още една дума: المكَدر което значи "безрадостен" Та в този текст за Рамадана, това пасажче е въведено с "поетът каза". Сега, кой е този поет...

Това с "промеждутъците" звучи доста зле и не е особено поетично. ЗНачението на думата آجال, доколкото знам е"промеждутъци", "периоди от време". Вероятно става дума за някакви отминали времена. Дано все пак ти е от помощ този превод.
Senest valideret eller redigeret af ViaLuminosa - 6 April 2010 09:36