Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Arabe-Bulgare - تمر بنا الأيام تترى، وإنما نساق الى ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ArabeBulgare

Titre
تمر بنا الأيام تترى، وإنما نساق الى ...
Texte
Proposé par radina1970
Langue de départ: Arabe

تمر بنا الأيام تترى، وإنما نساق الى الآجال، والعين تنظر
فلا عائد ذاك الشباب الذي مضى..... ولا زائل هذا المشيب
Commentaires pour la traduction
Мисля, че може би е цитат от Корана, но си нямам никаква идея. Моля арабоговорящите за помощ

Titre
Отминават ни трупащите се дни, но ние гоним...
Traduction
Bulgare

Traduit par Grimoire
Langue d'arrivée: Bulgare

Отминават ни трупащите се дни, ала ние гоним промеждутъците, окото се взира, но няма да се върне този младеж, който си е отишъл... А този посивял [старец] все още е
Commentaires pour la traduction
Това не е цитат от корана. Потърсих го в интернет и го открих в един текст за Рамадан, където продължава с още една дума: المكَدر което значи "безрадостен" Та в този текст за Рамадана, това пасажче е въведено с "поетът каза". Сега, кой е този поет...

Това с "промеждутъците" звучи доста зле и не е особено поетично. ЗНачението на думата آجال, доколкото знам е"промеждутъци", "периоди от време". Вероятно става дума за някакви отминали времена. Дано все пак ти е от помощ този превод.
Dernière édition ou validation par ViaLuminosa - 6 Avril 2010 09:36