Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İbranice - hear the music before the song is over

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİbranice

Kategori Şiir - Gunluk hayat

Başlık
hear the music before the song is over
Metin
Öneri mmss
Kaynak dil: İngilizce

hear the music before the song is over

Başlık
הקשב למוסיקה לפני שהשיר ייגמר
Tercüme
İbranice

Çeviri dramati
Hedef dil: İbranice

הקשב למוסיקה לפני שהשיר ייגמר
En son milkman tarafından onaylandı - 31 Mart 2008 20:18





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Şubat 2008 14:19

jloibman2
Mesaj Sayısı: 11
it´s: תשמע את המוזיקה לפני שהשיר נגמר

23 Şubat 2008 23:00

liron83
Mesaj Sayısı: 1
התרגום לא מדויק - צריך להיות במשמעות ספציפית ולא כללית. התרגום הנכון הוא: "שמע/י את המוסיקה לפני שהשיר יגמר".

24 Şubat 2008 07:34

dramati
Mesaj Sayısı: 972
יגמר is will finish or will be over.
נגצר is finished or over

5 Mart 2008 13:52

annag2209
Mesaj Sayısı: 1
תקשיב למוסיקה,לפני שהשיר נגמר

13 Mart 2008 19:53

milkman
Mesaj Sayısı: 773
mmss, can you please give us the context of the phrase so we can give you a good translation?
Is that a specific direction for a specific person or is it a general saying (something like "it's better to hear the music...."?
MM