Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Hebreeuws - hear the music before the song is over

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsHebreeuws

Categorie Poëzie - Het dagelijkse leven

Titel
hear the music before the song is over
Tekst
Opgestuurd door mmss
Uitgangs-taal: Engels

hear the music before the song is over

Titel
הקשב למוסיקה לפני שהשיר ייגמר
Vertaling
Hebreeuws

Vertaald door dramati
Doel-taal: Hebreeuws

הקשב למוסיקה לפני שהשיר ייגמר
Laatst goedgekeurd of bewerkt door milkman - 31 maart 2008 20:18





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 februari 2008 14:19

jloibman2
Aantal berichten: 11
it´s: תשמע את המוזיקה לפני שהשיר נגמר

23 februari 2008 23:00

liron83
Aantal berichten: 1
התרגום לא מדויק - צריך להיות במשמעות ספציפית ולא כללית. התרגום הנכון הוא: "שמע/י את המוסיקה לפני שהשיר יגמר".

24 februari 2008 07:34

dramati
Aantal berichten: 972
יגמר is will finish or will be over.
נגצר is finished or over

5 maart 2008 13:52

annag2209
Aantal berichten: 1
תקשיב למוסיקה,לפני שהשיר נגמר

13 maart 2008 19:53

milkman
Aantal berichten: 773
mmss, can you please give us the context of the phrase so we can give you a good translation?
Is that a specific direction for a specific person or is it a general saying (something like "it's better to hear the music...."?
MM