Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Hebreo - hear the music before the song is over

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésHebreo

Categoría Poesía - Cotidiano

Título
hear the music before the song is over
Texto
Propuesto por mmss
Idioma de origen: Inglés

hear the music before the song is over

Título
הקשב למוסיקה לפני שהשיר ייגמר
Traducción
Hebreo

Traducido por dramati
Idioma de destino: Hebreo

הקשב למוסיקה לפני שהשיר ייגמר
Última validación o corrección por milkman - 31 Marzo 2008 20:18





Último mensaje

Autor
Mensaje

22 Febrero 2008 14:19

jloibman2
Cantidad de envíos: 11
it´s: תשמע את המוזיקה לפני שהשיר נגמר

23 Febrero 2008 23:00

liron83
Cantidad de envíos: 1
התרגום לא מדויק - צריך להיות במשמעות ספציפית ולא כללית. התרגום הנכון הוא: "שמע/י את המוסיקה לפני שהשיר יגמר".

24 Febrero 2008 07:34

dramati
Cantidad de envíos: 972
יגמר is will finish or will be over.
נגצר is finished or over

5 Marzo 2008 13:52

annag2209
Cantidad de envíos: 1
תקשיב למוסיקה,לפני שהשיר נגמר

13 Marzo 2008 19:53

milkman
Cantidad de envíos: 773
mmss, can you please give us the context of the phrase so we can give you a good translation?
Is that a specific direction for a specific person or is it a general saying (something like "it's better to hear the music...."?
MM