Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-עברית - hear the music before the song is over

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתעברית

קטגוריה שירה - חיי היומיום

שם
hear the music before the song is over
טקסט
נשלח על ידי mmss
שפת המקור: אנגלית

hear the music before the song is over

שם
הקשב למוסיקה לפני שהשיר ייגמר
תרגום
עברית

תורגם על ידי dramati
שפת המטרה: עברית

הקשב למוסיקה לפני שהשיר ייגמר
אושר לאחרונה ע"י milkman - 31 מרץ 2008 20:18





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 פברואר 2008 14:19

jloibman2
מספר הודעות: 11
it´s: תשמע את המוזיקה לפני שהשיר נגמר

23 פברואר 2008 23:00

liron83
מספר הודעות: 1
התרגום לא מדויק - צריך להיות במשמעות ספציפית ולא כללית. התרגום הנכון הוא: "שמע/י את המוסיקה לפני שהשיר יגמר".

24 פברואר 2008 07:34

dramati
מספר הודעות: 972
יגמר is will finish or will be over.
נגצר is finished or over

5 מרץ 2008 13:52

annag2209
מספר הודעות: 1
תקשיב למוסיקה,לפני שהשיר נגמר

13 מרץ 2008 19:53

milkman
מספר הודעות: 773
mmss, can you please give us the context of the phrase so we can give you a good translation?
Is that a specific direction for a specific person or is it a general saying (something like "it's better to hear the music...."?
MM