Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Japonca - git başımdan

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızcaBulgarcaSırpçaJaponcaİsveççeİtalyancaİngilizceAlmancaİzlanda'ya özgüYunancaÇekçeİbraniceÇinceArnavutçaUkraynacaHırvatça

Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
git başımdan
Metin
Öneri peLn
Kaynak dil: Türkçe

git başımdan

Başlık
去れ
Tercüme
Japonca

Çeviri IanMegill2
Hedef dil: Japonca

去れ
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Romanized:
sare
---
This literally means "leave"/"get out," in a command form that would be suitable for a king talking to one of his subjects.
(Note: this translation was based on the French, not the original Turkish.)
---
"Sors de chez moi" would be better translated as:
この国土から去れ
Kono kokudo kara sare
(literally, leave this country/land)
En son IanMegill2 tarafından onaylandı - 9 Temmuz 2009 13:32