Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - .and provided for expropriation of rural property...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Başlık
.and provided for expropriation of rural property...
Metin
Öneri Lethee
Kaynak dil: İngilizce

...and provided for expropriation of rural property and nationalization of the country's oil and mineral wealth. The constitution's liberal civil rights guarantees carried dubious force, however, and election laws allowed political bosses to manipulate vote tallies easily. The constitution enabled Bucharest to dominate Transylvania's affairs, which further fueled resentment in the region.

Başlık
...ve tarımsal alanların kamusallaştırılmasını
Tercüme
Türkçe

Çeviri p0mmes_frites
Hedef dil: Türkçe

...ve tarımsal alanların kamusallaştırılmasını ve ülkenin petrol ve maden zenginliklerinin ulusallaştırılmasını sağladı. Sivil Özgürlük Hakları Yasası şüphede kalan zorlukları güvence altına alır; buna rağmen, seçim yasaları politik patronların seçim sayımlarına kolayca yön vermesine izin verdi. Anayasa, bölgedeki dargınlığı daha da artıran, Bükreş'in Transilvanya'nın işlerine karışmasını olanaklı kıldı.
En son canaydemir tarafından onaylandı - 9 Nisan 2007 15:03