Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - .and provided for expropriation of rural property...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsTurco

Título
.and provided for expropriation of rural property...
Texto
Enviado por Lethee
Língua de origem: Inglês

...and provided for expropriation of rural property and nationalization of the country's oil and mineral wealth. The constitution's liberal civil rights guarantees carried dubious force, however, and election laws allowed political bosses to manipulate vote tallies easily. The constitution enabled Bucharest to dominate Transylvania's affairs, which further fueled resentment in the region.

Título
...ve tarımsal alanların kamusallaştırılmasını
Tradução
Turco

Traduzido por p0mmes_frites
Língua alvo: Turco

...ve tarımsal alanların kamusallaştırılmasını ve ülkenin petrol ve maden zenginliklerinin ulusallaştırılmasını sağladı. Sivil Özgürlük Hakları Yasası şüphede kalan zorlukları güvence altına alır; buna rağmen, seçim yasaları politik patronların seçim sayımlarına kolayca yön vermesine izin verdi. Anayasa, bölgedeki dargınlığı daha da artıran, Bükreş'in Transilvanya'nın işlerine karışmasını olanaklı kıldı.
Última validação ou edição por canaydemir - 9 Abril 2007 15:03