Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - .and provided for expropriation of rural property...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Titolo
.and provided for expropriation of rural property...
Testo
Aggiunto da Lethee
Lingua originale: Inglese

...and provided for expropriation of rural property and nationalization of the country's oil and mineral wealth. The constitution's liberal civil rights guarantees carried dubious force, however, and election laws allowed political bosses to manipulate vote tallies easily. The constitution enabled Bucharest to dominate Transylvania's affairs, which further fueled resentment in the region.

Titolo
...ve tarımsal alanların kamusallaştırılmasını
Traduzione
Turco

Tradotto da p0mmes_frites
Lingua di destinazione: Turco

...ve tarımsal alanların kamusallaştırılmasını ve ülkenin petrol ve maden zenginliklerinin ulusallaştırılmasını sağladı. Sivil Özgürlük Hakları Yasası şüphede kalan zorlukları güvence altına alır; buna rağmen, seçim yasaları politik patronların seçim sayımlarına kolayca yön vermesine izin verdi. Anayasa, bölgedeki dargınlığı daha da artıran, Bükreş'in Transilvanya'nın işlerine karışmasını olanaklı kıldı.
Ultima convalida o modifica di canaydemir - 9 Aprile 2007 15:03