Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Polski-Portugalski - Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PolskiAngielskiPortugalski

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum

Tytuł
Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest...
Tekst
Wprowadzone przez Aquiles
Język źródłowy: Polski

Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest niezbędny do potwierdzenia procesu rejestracji!

Tytuł
O email DEVE estar correcto!
Tłumaczenie
Portugalski

Tłumaczone przez Angelus
Język docelowy: Portugalski

O email DEVE estar correcto! - Porque é indispensável para a confirmação do processo de registo!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Sweet Dreams - 23 Styczeń 2008 17:20





Ostatni Post

Autor
Post

23 Styczeń 2008 16:21

Angelus
Liczba postów: 1227
Sem problemas Sweetie

Podemos trocar por 'indispensável'