Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Norueguês - aner ikke hva dette er, men er nysgjerrig

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsDinamarquêsNorueguêsSueco

Categoria Frase

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
aner ikke hva dette er, men er nysgjerrig
Texto
Enviado por norrebel
Língua de origem: Turco

Patronu yok sahibi yok holdingi yok aşigi çok (ÇARŞI) bizler inaniyoruz beşiktaşimizi şampiyon görmek istiyoruz!!!
Notas sobre a tradução
dette var det en som skrev til meg.. kan noen hjelpe meg med å finne oversettelsen?

Título
Det har ingen sjef...
Tradução
Norueguês

Traduzido por chickalina
Língua alvo: Norueguês

Det har ingen sjef, ingen eier, ingen styrende aksjonærer. Det har mange fans (ÇARŞI). Vi tror. Vi vil se vår Besiktas som en vinner.
Notas sobre a tradução
siden det er snakk om et fotballag så oversatt jeg "many lovers" til "mange fans"
Última validação ou edição por Hege - 11 Junho 2008 19:04