Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Noruego - aner ikke hva dette er, men er nysgjerrig

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésDanésNoruegoSueco

Categoría Oración

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
aner ikke hva dette er, men er nysgjerrig
Texto
Propuesto por norrebel
Idioma de origen: Turco

Patronu yok sahibi yok holdingi yok aşigi çok (ÇARŞI) bizler inaniyoruz beşiktaşimizi şampiyon görmek istiyoruz!!!
Nota acerca de la traducción
dette var det en som skrev til meg.. kan noen hjelpe meg med å finne oversettelsen?

Título
Det har ingen sjef...
Traducción
Noruego

Traducido por chickalina
Idioma de destino: Noruego

Det har ingen sjef, ingen eier, ingen styrende aksjonærer. Det har mange fans (ÇARŞI). Vi tror. Vi vil se vår Besiktas som en vinner.
Nota acerca de la traducción
siden det er snakk om et fotballag så oversatt jeg "many lovers" til "mange fans"
Última validación o corrección por Hege - 11 Junio 2008 19:04