Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



29Tradução - Inglês-Turco - A Great Admirer of you exists

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsTurco

Categoria Escrita livre - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
A Great Admirer of you exists
Texto
Enviado por lizy
Idioma de origem: Inglês

I do not have beautiful Turkish Boyfriend, I do not have
There is no objection in anything of my part
Simply you are beautiful very beautiful, attractive a very desirable man
I like
You attract too much to me
It hurts that it cannot have something with you
I do everything by a day or one night with you
Excuse ...
But,I desire you.
I want to continue writing your messenger
Without confusion, I do not have BOYFRIEND
Notas sobre a tradução
I want the translation of the writing in Turk.
Thanks friends.

Título
Varlığının büyük bir aşığı
Tradução
Turco

Traduzido por parisp
Idioma alvo: Turco

Yakışıklı bir Türk erkek arkadaşım yok,yok
hayatımın hiçbir döneminde engel yok
açıkça sen yakışıklısın, çok yakışıklısın, çekici, çok arzu edilir bir adam
seviyorum
beni çok çekiyorsun
acıdır ki hiçkimse ile seninle olduğu gibi birşey olamıyor
gün boyu ya da bir gece seninle herşeyi yaparım
özür...
fakat seni arzuluyorum
senin messengerına yazmaya devam etmek istiyorum
karmaşasız, bir erkek arkadaşım yok
Último validado ou editado por canaydemir - 17 Maio 2007 08:14