Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



29Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - A Great Admirer of you exists

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
A Great Admirer of you exists
Κείμενο
Υποβλήθηκε από lizy
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

I do not have beautiful Turkish Boyfriend, I do not have
There is no objection in anything of my part
Simply you are beautiful very beautiful, attractive a very desirable man
I like
You attract too much to me
It hurts that it cannot have something with you
I do everything by a day or one night with you
Excuse ...
But,I desire you.
I want to continue writing your messenger
Without confusion, I do not have BOYFRIEND
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I want the translation of the writing in Turk.
Thanks friends.

τίτλος
Varlığının büyük bir aşığı
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από parisp
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Yakışıklı bir Türk erkek arkadaşım yok,yok
hayatımın hiçbir döneminde engel yok
açıkça sen yakışıklısın, çok yakışıklısın, çekici, çok arzu edilir bir adam
seviyorum
beni çok çekiyorsun
acıdır ki hiçkimse ile seninle olduğu gibi birşey olamıyor
gün boyu ya da bir gece seninle herşeyi yaparım
özür...
fakat seni arzuluyorum
senin messengerına yazmaya devam etmek istiyorum
karmaşasız, bir erkek arkadaşım yok
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από canaydemir - 17 Μάϊ 2007 08:14