Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Rus-Anglès - Та, которую люблю и берегу.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RusAnglèsEsperanto

Categoria Expressió - Amor / Amistat

Títol
Та, которую люблю и берегу.
Text
Enviat per Doktor_him
Idioma orígen: Rus

Та, которую люблю и берегу.
Notes sobre la traducció
Та, которую люблю и берегу. Английский Великобритании.

Títol
The one I love and take care of.
Traducció
Anglès

Traduït per Sunnybebek
Idioma destí: Anglès

The one I love and take care of.
Notes sobre la traducció
Addressed to a woman.
Darrera validació o edició per lilian canale - 3 Agost 2010 13:00





Darrer missatge

Autor
Missatge

31 Juliol 2010 06:03

Siberia
Nombre de missatges: 611
Hi
I think "cherish" instead of "take care of" will keep the meaning of the original better.

31 Juliol 2010 21:36

ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
"Love and keep" is the exact translation.