Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Italiano - Lettera per una ragazza

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoPortugués brasileño

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Título
Lettera per una ragazza
Texto a traducir
Propuesto por orchidblue
Idioma de origen: Italiano

Tu, colpevole solo del tuo fascino, della tua straordinaria capacità di riuscire a vedere quell'ultimo granello di bene che rimane nel cuore di molte persone... accetta solo quel poco che per ora posso offrirti senza chiederti nulla in cambio. So come ci si sente quando, seppur circondati da migliaia di persone, in realtà si è soli ad affrontare la vita, nel prendere delle decisioni difficili, ad essere rifiutati, ad essere delusi, ad essere abbandonati, a dover fare ciò che in realtà nel profondo del cuore non vorremmo fare.
Nota acerca de la traducción
Chiedo gentilmente di tradurre nel modo più vicino possibile al testo italiano, senza reinterpretare troppo, utilizzando un linguaggio formale, elegante, ricco e complesso. Grazie.

Última corrección por lilian canale - 3 Diciembre 2011 12:28





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Diciembre 2011 11:20

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Alex,
Could you please have a look at this text and edit whatever is necessary (spaces for example).

Thanks in advance

CC: alexfatt

2 Diciembre 2011 19:40

alexfatt
Cantidad de envíos: 1538

2 Diciembre 2011 21:26

orchidblue
Cantidad de envíos: 2
Grazie per le correzioni, ma avete corretto una cosa in maniera sbagliata:

io voglio dire "senza chiederTI nulla in cambio"
e NON "senza chiederMI nulla in cambio"

voglio dire che io le sto dando delle cose e che non voglio niente da lei, quindi non le chiedo nulla in cambio. quindi:

GIUSTO: "senza chiederTI nulla in cambio"
SBAGLIATO: "senza chiederMI nulla in cambio"

ho corretto l'errore.

2 Diciembre 2011 21:57

alexfatt
Cantidad de envíos: 1538
Ok! Scusami, ma non avevo capito bene cosa volesse dire "senza chiederti nulla in cambio", quindi pensavo fosse un banale errore di battitura...
Adesso è chiaro.

Grazie per la collaborazione e benvenuto su Cucumis

2 Diciembre 2011 22:50

orchidblue
Cantidad de envíos: 2
E' un piacere, nessun problema.
Grazie mille per il vostro aiuto.