Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Italiaans - Lettera per una ragazza

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansBraziliaans Portugees

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
Lettera per una ragazza
Te vertalen tekst
Opgestuurd door orchidblue
Uitgangs-taal: Italiaans

Tu, colpevole solo del tuo fascino, della tua straordinaria capacità di riuscire a vedere quell'ultimo granello di bene che rimane nel cuore di molte persone... accetta solo quel poco che per ora posso offrirti senza chiederti nulla in cambio. So come ci si sente quando, seppur circondati da migliaia di persone, in realtà si è soli ad affrontare la vita, nel prendere delle decisioni difficili, ad essere rifiutati, ad essere delusi, ad essere abbandonati, a dover fare ciò che in realtà nel profondo del cuore non vorremmo fare.
Details voor de vertaling
Chiedo gentilmente di tradurre nel modo più vicino possibile al testo italiano, senza reinterpretare troppo, utilizzando un linguaggio formale, elegante, ricco e complesso. Grazie.

Laatst bewerkt door lilian canale - 3 december 2011 12:28





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 december 2011 11:20

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Alex,
Could you please have a look at this text and edit whatever is necessary (spaces for example).

Thanks in advance

CC: alexfatt

2 december 2011 19:40

alexfatt
Aantal berichten: 1538

2 december 2011 21:26

orchidblue
Aantal berichten: 2
Grazie per le correzioni, ma avete corretto una cosa in maniera sbagliata:

io voglio dire "senza chiederTI nulla in cambio"
e NON "senza chiederMI nulla in cambio"

voglio dire che io le sto dando delle cose e che non voglio niente da lei, quindi non le chiedo nulla in cambio. quindi:

GIUSTO: "senza chiederTI nulla in cambio"
SBAGLIATO: "senza chiederMI nulla in cambio"

ho corretto l'errore.

2 december 2011 21:57

alexfatt
Aantal berichten: 1538
Ok! Scusami, ma non avevo capito bene cosa volesse dire "senza chiederti nulla in cambio", quindi pensavo fosse un banale errore di battitura...
Adesso è chiaro.

Grazie per la collaborazione e benvenuto su Cucumis

2 december 2011 22:50

orchidblue
Aantal berichten: 2
E' un piacere, nessun problema.
Grazie mille per il vostro aiuto.