Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Pola - Przeprosiny

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaAngla

Kategorio Poezio - Amo / Amikeco

Titolo
Przeprosiny
Teksto tradukenda
Submetigx per Aneta B.
Font-lingvo: Pola

Mówię ci przepraszam
tylko tyle...
nie umiem inaczej

pozwalam ci na niewiele
na to by odejść...
na to by zapomnieć...

to już wszystko
piękne wszystko
post factum

przepraszam
że otworzyłam drzwi
i nie pozwoliłam byś wszedł

nie tylko ty się bałeś...
Rimarkoj pri la traduko
Proszę nie tłumaczyć łacińskiego zwrotu:
"post factum" - (after the event, po fakcie/po wydarzeniu)

British English, please.
13 Septembro 2009 19:46