Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



13Traduzione - Inglese-Ebraico - Carefully-appearance-punctuation

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseSpagnoloOlandesePortoghese brasilianoPortogheseTedescoTurcoAraboItalianoCatalanoRussoSvedeseGiapponeseRumenoBulgaroEbraicoCinese semplificatoGrecoEsperantoSerboPolaccoDaneseAlbaneseFinlandeseIngleseNorvegeseCoreanoCecoPersianoCurdoSlovaccoHindiAfrikaansVietnamita
Traduzioni richieste: Irlandese

Titolo
Carefully-appearance-punctuation
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Titolo
זהירות-תצוגה-הופעה
Traduzione
Ebraico

Tradotto da יוסיףאון
Lingua di destinazione: Ebraico

ביצעתי תרגום זה <b>בזהירות מרובה</b>, תוך הקפדה על <b>ההיגיון</b> כמו גם <b> הצורה והדיקדוק</b>.
Ultima convalida o modifica di ittaihen - 12 Aprile 2006 22:02





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

30 Marzo 2006 19:46

cucumis
Numero di messaggi: 3785
For this one too, would it be possible to you יוסיףאון or a hebrew expert to add the <b> and </b> at the right place on the translation?