Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Bugarski - Nothing says “I love you” like...well, you. Not...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiBugarski

Kategorija Pismo / E-mail

Naslov
Nothing says “I love you” like...well, you. Not...
Tekst
Poslao emiliq
Izvorni jezik: Engleski

Nothing says “I love you” like...well, you. Not only that but your Video Card will arrive quicker than the post, the message is all your own and it’s totally free. All you'll need is a webcam.
Primjedbe o prijevodu
prevod

Naslov
Нищо не казва "обичам те" като.. ами като теб.
Prevođenje
Bugarski

Preveo Grimoire
Ciljni jezik: Bugarski

Нищо не казва "обичам те" като.. ами, като теб. Нещо повече - твоята видеокарта ще пристигне по-бързо от пощата, съобщението е изцяло твое и напълно безплатно. Всичко, от което имаш нужда, е уебкамера.
Primjedbe o prijevodu
Може да бъде и в учтива форма - "вие" вместо "ти". прилича на рекламен текст, но не мога да преценя коя форма е по-подходяща.
Posljednji potvrdio i uredio ViaLuminosa - 9 veljača 2009 20:56