Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Βουλγαρικά - Nothing says “I love you” like...well, you. Not...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΒουλγαρικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
Nothing says “I love you” like...well, you. Not...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από emiliq
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Nothing says “I love you” like...well, you. Not only that but your Video Card will arrive quicker than the post, the message is all your own and it’s totally free. All you'll need is a webcam.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
prevod

τίτλος
Нищо не казва "обичам те" като.. ами като теб.
Μετάφραση
Βουλγαρικά

Μεταφράστηκε από Grimoire
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά

Нищо не казва "обичам те" като.. ами, като теб. Нещо повече - твоята видеокарта ще пристигне по-бързо от пощата, съобщението е изцяло твое и напълно безплатно. Всичко, от което имаш нужда, е уебкамера.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Може да бъде и в учтива форма - "вие" вместо "ти". прилича на рекламен текст, но не мога да преценя коя форма е по-подходяща.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ViaLuminosa - 9 Φεβρουάριος 2009 20:56