Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



37Prevođenje - Francuski-Albanski - poème d'amour

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiTurskiAlbanski

Kategorija Pjesništvo

Naslov
poème d'amour
Tekst
Poslao Egi
Izvorni jezik: Francuski

Je suis perdu, vois-tu,
je suis noyé,
inondé d'amour;
je ne sais plus si je vis,
si je mange,
si je respire,
si je parle;
je sais que je t'aime.
Primjedbe o prijevodu
S'il vous plaît, pourriez-vous traduire ce poème en kurde, merci

Naslov
poezi dashurie
Prevođenje
Albanski

Preveo Sara 7
Ciljni jezik: Albanski

Unë jam i humbur,e sheh
Unë jam i mbytur,
i mbuluar në dashuri
Nuk e di nëse jetoj akoma,
nëse ha,
nëse marr frymë,
nëse flas;
unë e di që TË DUA
Posljednji potvrdio i uredio bamberbi - 30 siječanj 2010 00:58