Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Engleski - astrologus in puteum non cecidisset,nisi stellas...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiFrancuskiEngleskiRumunjski

Kategorija Rečenica

Naslov
astrologus in puteum non cecidisset,nisi stellas...
Tekst
Poslao andra
Izvorni jezik: Latinski

astrologus in puteum non cecidisset,nisi stellas adspexisset.
si discipuli hunc librum legent,magister gaudebit.
si nuntii tristes erant,omnes milites tacebant.
si vis me flere,dolendum est primum ipsi tibi.
Primjedbe o prijevodu
memoria,-ae-memorie, memory
si-daca, if

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Naslov
Conditions
Prevođenje
Engleski

Preveo stell
Ciljni jezik: Engleski

The astronomer wouldn't have fallen in the well if he hadn't watched the stars.
If the pupils read this book, the teacher will be pleased.
If the news had been sad, the soldiers would have stayed silent.
If you want me to cry, you have to suffer first.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 1 ožujak 2007 17:03