Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - كرواتي-كرواتي - Kako se zoveÅ¡?

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسيألمانيانجليزيالصينية المبسطةكرواتيتركيانجليزيروسيّ برتغاليّ مَجَرِيّبولندي دانمركي يونانيّ صينيسلوفينييابانيألبانى إسبانيّ إيطاليّ يونانيّ برتغاليّ بلغاريفرنسيصربى انجليزي
ترجمات مطلوبة: لغات أخرى

صنف دردشة - حب/ صداقة

عنوان
Kako se zoveš?
نص
إقترحت من طرف 005lino
لغة مصدر: كرواتي ترجمت من طرف 005lino

Kako se zoveš?

عنوان
Kako se zoveš?
ترجمة
كرواتي

ترجمت من طرف 005lino
لغة الهدف: كرواتي

Kako se zoveš?
20 تموز 2007 18:41





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 تموز 2007 23:32

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
OK - here's a weird one - translated from Croatian to Croatian?

CC: cucumis

21 تموز 2007 23:42

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Yes, it is very weird! I first wanted to reject the translation, then saw it as accepted, but who could accept a translation from Croatian into Croatian?
There are a lot of weird things happening these last times...

22 تموز 2007 00:02

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Who accepted it?

22 تموز 2007 00:14

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
I guess it was self-accepted, the requester and the "translator" being the same member...

22 تموز 2007 08:19

cucumis
عدد الرسائل: 3785
It's a consequence of the merge (see my other message about this translation). The croatian text was actually the original text of the 005lino's request. Once it's merged it's considered as a translation from itself.