Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Французский - Cucumis, come trasformare un indirizzo Internet in link: sintassi

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийФранцузский

Статус
Cucumis, come trasformare un indirizzo Internet in link: sintassi
Tекст
Добавлено nava91
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

ESEMPIO: [url=http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/]vedere qui[/url]
Комментарии для переводчика
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Статус
Cucumis, Comment transformer une adresse d'Internet en lien : Syntaxe
Перевод
Французский

Перевод сделан guilon
Язык, на который нужно перевести: Французский

EXEMPLE : [url=http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/]voir ici[/url]
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 1 Февраль 2007 19:40





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Февраль 2007 19:37

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Aucun document ne correspond aux termes de recherche spécifiés (url=http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/]voir ici[/url]).

1 Февраль 2007 19:41

guilon
Кол-во сообщений: 1549
De même :
Su búsqueda - url=http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/]vedere qui[/url - no produjo ningún documento.

Je suppose que c'est juste un exemple.

1 Февраль 2007 19:41

nava91
Кол-во сообщений: 1268
Le lien est juste! (voir ici)

1 Февраль 2007 19:43

nava91
Кол-во сообщений: 1268
Je ne comprend pas pourquoi vous disez ça!

1 Февраль 2007 19:49

guilon
Кол-во сообщений: 1549
Davide: non si dice "vous disez" ma "vous dites",

1 Февраль 2007 19:50

nava91
Кол-во сообщений: 1268
Grazie mille guilon

www.cucumis.org/traduzione_14_t
www.cucumis.org/traduzione_14_t/