Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Итальянский-Французский - Cucumis, come trasformare un indirizzo Internet in link: sintassi
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Cucumis, come trasformare un indirizzo Internet in link: sintassi
Tекст
Добавлено
nava91
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский
ESEMPIO: [url=http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/]vedere qui[/url]
Комментарии для переводчика
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Статус
Cucumis, Comment transformer une adresse d'Internet en lien : Syntaxe
Перевод
Французский
Перевод сделан
guilon
Язык, на который нужно перевести: Французский
EXEMPLE : [url=http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/]voir ici[/url]
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 1 Февраль 2007 19:40
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
1 Февраль 2007 19:37
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Aucun document ne correspond aux termes de recherche spécifiés (url=http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/]voir ici[/url]).
1 Февраль 2007 19:41
guilon
Кол-во сообщений: 1549
De même :
Su búsqueda - url=http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/]vedere qui[/url - no produjo ningún documento.
Je suppose que c'est juste un exemple.
1 Февраль 2007 19:41
nava91
Кол-во сообщений: 1268
Le lien est juste! (
voir ici
)
1 Февраль 2007 19:43
nava91
Кол-во сообщений: 1268
Je ne comprend pas pourquoi vous disez ça!
1 Февраль 2007 19:49
guilon
Кол-во сообщений: 1549
Davide: non si dice "vous disez" ma "vous dites",
1 Февраль 2007 19:50
nava91
Кол-во сообщений: 1268
Grazie mille guilon
www.cucumis.org/traduzione_14_t
www.cucumis.org/traduzione_14_t
/