Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-英語 - Uppvaknandet är ett fallskärmshopp frÃ¥n drömmen.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語デンマーク語英語 ブルガリア語スペイン語ノルウェー語
翻訳してほしい: フェロー語その他の言語

カテゴリ 詩歌

タイトル
Uppvaknandet är ett fallskärmshopp från drömmen.
テキスト
pias様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Uppvaknandet är ett fallskärmshopp från drömmen.
翻訳についてのコメント
Författare: Tomas Tranströmer

Andra språk = Nynorsk
Uk English
Bokmål

タイトル
Waking up is a parachute jump from the dream.
翻訳
英語

bilja.bilja様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Waking up is a parachute jump from the dream.
最終承認・編集者 lilian canale - 2011年 4月 18日 13:49





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 4月 18日 16:40

pias
投稿数: 8113
Thanks bilja.bilja!

Uppvaknandet = definite form (sing.) Wouldn't it be better to write "The awakening...." ??