Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .


Befejezett forditàsok

Keresés
Nyelvröl forditàs
Forditando nyelve

Erdmények 57881-57900 a teljesböl korülbelül 105991
<< Előző•••••• 395 ••••• 2395 •••• 2795 ••• 2875 •• 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 •• 2915 ••• 2995 •••• 3395 •••••Következő >>
307
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Angol Well I had a house wiv a woman that i...er took...
Well I had a house wiv a woman that i...er took on,wiv 'er kids and I had a job and all,working in post office...I dunno about...what...two years it was into the relationship and all of a sudden,like,she just wanted out,so...er I tried to patch fings up which really did not work,yer know,so i ended up going back to the woods,well,yer know,where I was before...
ma ne treba precizno,samo treba da skontam zasto je ovaj postao beskucnik

Befejezett forditàsok
Boszniai Imao sam kuću, oženio se...
420
Nyelvröl forditàs
Brazíliai portugál Sou alegre, extrovertida, amiga e carinhosa. As...
Sou alegre, extrovertida, amiga e carinhosa.
As vezes sinto-me sozinha, mesmo rodeada de pessoas, sou uma pessoa que procura amizades verdadeiras, e não tenho medo de esconder os meus sentimentos.
As vezes por expôr demais os meus sentimentos acabo me machucando.
Mas sou assim, quem me conhece sabe como sou.
As vezes me irrito muito fácil, mas sei ser uma pessoa generosa quando precisam de mim. O que poder fazer por alguem eu faço sem medo nem cobranças.
Enfim! antes de me julgar, procurem me conhecer primeiro.

Befejezett forditàsok
Spanyol Soy alegre, extrovertida, amiga y cariñosa
37
Nyelvröl forditàs
Angol I am looking for a spanish language partner.
I am looking for a spanish language partner.

Befejezett forditàsok
Spanyol Estoy buscando a un amigo ...
12
Nyelvröl forditàs
Svéd du är pÃ¥väg ner
du är påväg ner

Befejezett forditàsok
Angol You're going down.
Spanyol Vas cuesta abajo
Szerb Gotov si.
124
Nyelvröl forditàs
Görög Στη συνεχεια...
Στη συνέχεια, παρουσιάστηκε η πρώτη μάρτυρας υπεράσπισης, έγινε δε αντιληπτό από το Δικαστήριο ότι αυτή αγνοεί την ελληνική γλώσσα και ότι ομιλει την σέρβικη.
I put the accents in for you. -- kafetzou :)

Befejezett forditàsok
Angol In the next part, ...
393
Nyelvröl forditàs
Török Uyandım birden seninle Gece üçü bulmamış Bir ...
Uyandım birden seninle
Gece üçü bulmamış
Bir bulut durdu gözümde
Hasret bize uymamış

Kalp kalbe karşı derler
Sende üzüldün mü
Ay bile çeker gider
Geceyi düşündün mü

Yanlızlık bende
Çıkmaz bir an dışarı
Elimde bir fotoÄŸraf
O şimdi burda olmalı

Kalp kalbe karşı derler
Sende üzüldün mü
Ay bile çeker gider
Beni hiç düşündün mü

Sensizlik bende
Çıkmaz bir an dışarı
Elimde bir fotoÄŸraf
O şimdi burda olmalı

Gönderen: Büşra

Befejezett forditàsok
Angol Suddenly I woke up with you...
Olasz improvvisamente mi svegliai con te...
10
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Török sen baÈ™kasin
sen bașkasin

Befejezett forditàsok
Angol you are different
Román Tu eÅŸti altfel.
67
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Spanyol Me aburro.
Me aburro. Los dias pasan pero el verano está todavia muy lejos. Os echo de menos.
Το παραπάνω κείμενο το συνάντησα σε ένα βιβλίο και θα ήθελα αν γινεται να μου κάνετε μια μετάφραση... Ευχαριστώ!

Removed from the request:
"tu nina os chica os revuervo" for being understandable Spanish.

Befejezett forditàsok
Angol I remember you.
38
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Thaiföldi หลับฝันดีนะค่ะ แล้วมาเม้นให้กัน มั้งนะ
หลับฝันดีนะค่ะ แล้วมาเม้นให้กัน มั้งนะ
a mail from a friend (American English)

Befejezett forditàsok
Angol Sweet dream ,Don't forget to leave your comment for me, please
173
Nyelvröl forditàs
Svéd lätt översättning
Lina är på väg till sjukhuset kl är fem i sju på morgonen, hon möter Stina på vägen dit som också jobbar där, dom ska gå på ett möte kl kl halv åtta, men Stina måste först springa med sin son Gabriel till skolan.

Befejezett forditàsok
Spanyol Lina va camino al hospital...
92
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Német Die Behandlung entgegen dieser Vorschriften führt...
Die Behandlung entgegen dieser Vorschriften führt zum Verlust der Gewährleistungsansprüche und des Versicherungschutzes.
Gewährleistungsanspruch= αξίωση απο την εγγύηση?

Befejezett forditàsok
Angol Die Behandlung entgegen dieser Vorschriften führt...
Görög Η θεραπεία αντίθετα με τις εντολές.....
133
Nyelvröl forditàs
Török Seni sevmekten baÅŸka,neydi benim günahım?!
Seni sevmekten başka,neydi benim günahım?!
Tek suçum aşık olmak sana
Hiç olmaz bu yaptığın...
Durma durma durma vur git
Durma durma durma vur da çek git.
şarkı sözü

Befejezett forditàsok
Angol What did I do wrong, other than love you?
45
Nyelvröl forditàs
Angol Who am I? I am just a beer. You know nothing...
Who am I?
I am just a beer.
You know nothing else.

Befejezett forditàsok
Brazíliai portugál Quem sou?
181
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Török Dostum Cevap için teÅŸekkürler.Senden 3 tane...
Dostum Cevap için teşekkürler.Senden 3 tane T-shirt alıcağım ama dediğim gibi XXL lazım. Ve bunları ayrı ayrı göndermesen ve aynı kutu içinde göndersen olur mu? Bana önerebilceğin yada elinde XXL olan T-shirt var mı?

Befejezett forditàsok
Angol My Friend ,thanks for your reply
119
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Román Ce faci diseară? Ne-am putea vedea (întâlni)?...
Ce faci diseară? Ne-am putea vedea(întâlni)?
Dacă vrei, am putea merge în apartamentul meu. Acum îl decorez, dar am putea sta peste noapte, dacă vrei.
Added diacritics and punctuation/Freya

Befejezett forditàsok
Angol What are your plans for this evening? Can we meet?
134
Nyelvröl forditàs
Szerb Tvoje odnošenje je tako glupo. Nabu,...
Tvoje odnošenje je tako glupo.

Nabu, primeæuješ li
kako hodaš?

Ne radi to.
Tako zaudaraš.

Ti zaudaraš,
samo to još nisi otkrio.

O èemu prièaš?
Granzort (TV) (anime)

Befejezett forditàsok
Angol Your attitude is so stupid.
423
Nyelvröl forditàs
Svéd Jag har praktiserat pÃ¥ fiket/Gränna knäcket som...
Jag har praktiserat på fiket/Gränna knäcket som ligger i Gränna, mitt emot stora torget. Jag hade egentligen en praoplats på norrgården i Kaxholmen, men jag har varit på dagis/förskola varje gång som vi har varit ute praktiserat och jag kände att jag skulle vilja prova på något annat. Så jag ringde ner till Claes och frågade om jag fick byta till något annat, jag var ju väldigt sent ute så det fanns ingen annan plats på något annat ställe. Så jag fick ringa till fiket och fråga om jag kunde vara där vecka 8 och 9
det är ett brev om saker jag har gjort/fick göra. vad dom jobbade med, mm.
jag vill ha brittisk översättning.

Befejezett forditàsok
Angol I've been out practicing at Fiket/Gränna knäcket
266
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Francia entao .je rien compri kesk ta fai avec ton...
entao.je rien compri kesk ta fai avec ton profill il es vraiment grand q apres on arrive pas voir les autre truc apige? je sai k wi alors di donc.je vai plus repete c q je vien de dire au long des ses jrs la.don pour concluire.hum tu sai de ja. jtm de tou les facon k6...tu m mank grave jm pas kon s dispute franchemen jtien grave a toi.kiss jtm bb
traduire à partir de ce texte intelligible ci-après : "Et puis, je n'ai rien compris à ce que tu as fait avec ton profil, il est tellement grand qu'après on n'arrive pas à voir les autres, t'as pigé?
Je ne vais plus répéter ce que je viens de dire tous ces derniers jours. Donc pour conclure : hmmm, tu le sais déjà, je t'aime de toute façon...tu me manques grave, je n'aime pas qu'on se dispute, franchement je tiens grave à toi.
Bisou, je t'aime, bébé"

Befejezett forditàsok
Angol Then, I didn’t understand what you have done with your...
247
Nyelvröl forditàs
Török İçimde 7 aydır biriktirdiÄŸim onca kelimeyi tek...
İçimde 7 aydır biriktirdiğim onca kelimeyi tek mektupla nasıl anlatacağımı bilmiyorum..Bu kararı vermek benim için intihara kalkışmak gibi,ama beni buna zorlayan şartları sana daha önce defalarca anlatmaya çalıştım.Neden bilmiyorum;ya anlaşılamadım yada anlamak istemedin yada ben anlatamadım..
veda mektubu

Befejezett forditàsok
Angol I don’t know how to say all those words
<< Előző•••••• 395 ••••• 2395 •••• 2795 ••• 2875 •• 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 •• 2915 ••• 2995 •••• 3395 •••••Következő >>