Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Román-Angol - Ce faci diseară? Ne-am putea vedea (întâlni)?...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : RománAngol

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Ce faci diseară? Ne-am putea vedea (întâlni)?...
Szöveg
Ajànlo mconstantin_gm
Nyelvröl forditàs: Román

Ce faci diseară? Ne-am putea vedea(întâlni)?
Dacă vrei, am putea merge în apartamentul meu. Acum îl decorez, dar am putea sta peste noapte, dacă vrei.
Magyaràzat a forditàshoz
Added diacritics and punctuation/Freya

Cim
What are your plans for this evening? Can we meet?
Fordítás
Angol

Forditva Oana F. àltal
Forditando nyelve: Angol

What are your plans for this evening? Can we meet? If you want, we could go to my apartment. I am decorating it right now, but we can stay there over night, if you want...
Magyaràzat a forditàshoz
The use of the word "decorez" "adorn" sounds inappropriate, especially because there is a "dar" "but" after, so probably who wrote meant "aranjez" "tidy up". Probably the appartament is not that ready to live in. Anyway I maintained the original meaning, nothing to do.
Validated by lilian canale - 4 Àprilis 2008 23:44





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

1 Àprilis 2008 04:35

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Oana F

may that verb you mentioned in the remarks be "refurbish" or "reform"?

1 Àprilis 2008 18:39

Oana F.
Hozzászólások száma: 388
"reform" no, "refurbish" could be, yes, it is quite ambigous

3 Àprilis 2008 04:08

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Maybe you can use "decorate" since it may also mean: "paint"

What do you think?