Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .


Befejezett forditàsok

Keresés
Nyelvröl forditàs
Forditando nyelve

Erdmények 66341-66360 a teljesböl korülbelül 105991
<< Előző•••••• 818 ••••• 2818 •••• 3218 ••• 3298 •• 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 •• 3338 ••• 3418 •••• 3818 •••••Következő >>
51
Nyelvröl forditàs
Brazíliai portugál Senhor, guie, proteja e quando estivermos...
Senhor, guie, proteja e quando estivermos errados, corrija-nos.
Gostaria desta frase em LATIM. Obrigado.

Befejezett forditàsok
Latin nyelv Domine, duc, protege et, cum errabimus, corrigito nos
62
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Norvég Hvordan gÃ¥r det? Har du det bra? Hyggelig og...
Hvordan går det? Har du det bra? Hyggelig og hilse på deg.

Hadet. Hei.

Befejezett forditàsok
Brazíliai portugál Como vai? Você está bem?
231
12Nyelvröl forditàs12
Spanyol Más allá de todas las estrellas
Más allá de todas las estrellas
Tu esperanza vive en una de ellas
Déjala brillar, hoy puedes creer
En un mundo de amor y paz
Más allá de todas las estrellas
La ilusión que sientes nace en ellas
Es tiempo de amar
Allí donde estés
Siente la magia que vive en t
Es Navidad

Befejezett forditàsok
Angol Far beyond all the stars
Török Tüm yıldızların ötesinde
25
Nyelvröl forditàs
Brazíliai portugál O amor só traz dor e sofrimento
O amor só traz dor e sofrimento
Lápide

Befejezett forditàsok
Latin nyelv Amor dolorem patientiamque solum fert.
7
Nyelvröl forditàs
Brazíliai portugál Ensina-me
Ensina-me
Por favor, só traduza se realmente souber.

Befejezett forditàsok
Angol teach me
Portugál ensina-me
Latin nyelv Doce me
Boszniai Nauči me.
56
Nyelvröl forditàs
Svéd jag heter emelie och är 16 Ã¥r gammal. jag vill fÃ¥...
jag heter emelie och är 16 år gammal. jag vill få denna text översatt
brittisk

Befejezett forditàsok
Angol Translation test? ;-)
316
12Nyelvröl forditàs12
Dán Hej Emir! HÃ¥ber du har det godt! Du var med...
Hej Emir!

HÃ¥ber du har det godt!
Du var med til at gøre min ferie på Hotel Kibele til noget helt specielt! Jeg har tænkt på dig hvert minut siden vi mødte hinanden...
Ønsker virkelig vi en dag kan ses igen, og du måske har lært lidt mere engelsk!

Du er altid velkommen, hvis du kommer til Danmark!
Hvem ved, måske kommer jeg til Tyrkiet igen næste sommer!


Kys Rikke

Befejezett forditàsok
Angol Letter to Emir
Török Dansk -A
199
Nyelvröl forditàs
Svéd HÃ¥ll mej! Jag känner mej sÃ¥ yr och utan...
HÃ¥ll mej!

Jag känner mej så yr och utan balans,

jag vacklar …

-faller om du släpper mej.

Låt mej få höra din röst viska

-orden jag nästan glömt.

Stilla vila till sånger renare än regn

varmare än

eld.

Befejezett forditàsok
Angol Håll mej! Jag känner mej så yr och utan
Orosz Держи меня!
16
Nyelvröl forditàs
Angol Deeper consciouness
Deeper consciouness

Befejezett forditàsok
Latin nyelv conoscenza più profonda
135
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Holland Voor de dag begint hoop ik dat we samen zijn Als...
Voor de dag begint hoop ik dat we samen zijn
Als de dag eindigt en de nacht begint
Hoop ik het nog steeds.
Breek mij niet en verlaat me nooit
Want ik kan niet zonder jou

Befejezett forditàsok
Török Umarim gün baslamadan birlikte oluruz
75
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Német ich hab deine sms heute gelesen. Hoffentlich...
ich hab deine sms heute gelesen. Hoffentlich gehts dir besser, du musst was essen dan gehts besser

Befejezett forditàsok
Angol I've have read your SMS today.
Dán Jeg har læst din SMS i dag. ForhÃ¥bentlig...
174
Nyelvröl forditàs
Német sivas
Sivas ist die Hauptstadt der gleichnamigen Provinz in der Türkei. Sie liegt in Zentralanatolien, etwa 450 km östlich von Ankara. Die Einwohnerzahl beträgt 306.473. Sivas ist von der Fläche her die zweitgrößte Stadt der Türkei

Befejezett forditàsok
Török Sivas
856
11Nyelvröl forditàs11
Boszniai "emina " himno polovina's song -- "emina" adlı şarkı himno polovina'ya ait
Kapidžik otvori, jer moga mi dina,
Razvalit cu direk i baglame tvrde,
Pa neka se name svi alimi srde,
Jer za tobom, beli, ja umrijeh, Emina!

Sinoc kad se vracah iz topla hamama,
Prodoh pokraj bašce staroga imama;
Kad tamo u bašci, u hladu jasmina,
S ibrikom u ruci stajaše Emina!

Ja joj nazvah selam, al' moga mi dina,
Ne Å¡ce ni da cuje lijepa Emina!
Vec u srebren ibrik zahvatila vode,
Pa po bašci dule zaljevati ode!

S grana vjetar duhnu, pa niz pleci puste,
Rasplete joj one pletenice guste.
Zamirisa kosa k'o zumbuli plavi,
A meni se krenu bururet u glavi!
Ja kakva je pusta, tako mi imana,
Stid je ne bi bilo da je kod sultana!
Pa još kada šece i plecima krece,
Ni hodžin mi zapis više pomoc' nece!

Zamal' ne posrnuh, mojega mi dina,
Al' meni ne dode lijepa Emina!
Samo me je jednom pogledala mrko,
Al' ne haje alcak Å¡to za njome crko'!

Umro stari pjesnik, umrla Emina,
Ostala je pusta bašca od jasmina;
Salomljen je ibrik, uvehlo je cvijece,
PJESMA O EMINI NIKAD UMRIJET' NECE!
"emina" himno polovina's song you can find more nfo and original text and lyrics from this site
http://sevdalinke.com/bastina.php
please help me
"emina" adlı bir şarkıdır himno polovinaya ait
http://sevdalinke.com/bastina.php
benim için çok önemli lütfen acil yardımlarınızı bekliyorum

Befejezett forditàsok
Török "Emina" adlı sarkı, Himzo Polovina'ya ait
<< Előző•••••• 818 ••••• 2818 •••• 3218 ••• 3298 •• 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 •• 3338 ••• 3418 •••• 3818 •••••Következő >>