Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - güzeller bayram günü süslenir,seninse yüzün bayramlari süsler
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Napi élet
Cim
güzeller bayram günü süslenir,seninse yüzün bayramlari süsler
Szöveg
Ajànlo
Gosia919
Nyelvröl forditàs: Török
güzeller bayram günü süslenir,seninse yüzün bayramlari süsler
Cim
Beautiful girls get dressed up for the holiday ...
Fordítás
Angol
Forditva
kafetzou
àltal
Forditando nyelve: Angol
Beautiful girls get dressed up for the holiday, but in your case, your face dresses up the holidays.
Magyaràzat a forditàshoz
The word "girls" is not actually there in the original, but it is implied.
Validated by
dramati
- 23 December 2007 05:30