Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - güzeller bayram günü süslenir,seninse yüzün bayramlari süsler

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیلهستانی

طبقه جمله - زندگی روزمره

عنوان
güzeller bayram günü süslenir,seninse yüzün bayramlari süsler
متن
Gosia919 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

güzeller bayram günü süslenir,seninse yüzün bayramlari süsler

عنوان
Beautiful girls get dressed up for the holiday ...
ترجمه
انگلیسی

kafetzou ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Beautiful girls get dressed up for the holiday, but in your case, your face dresses up the holidays.
ملاحظاتی درباره ترجمه
The word "girls" is not actually there in the original, but it is implied.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 23 دسامبر 2007 05:30