Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Magyar - en vagyok itt te vagy ott akkor most hol is...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
en vagyok itt te vagy ott akkor most hol is...
Forditando szöveg
Ajànlo
Kukucka
Nyelvröl forditàs: Magyar
en vagyok itt te vagy ott akkor most hol is vagy??????vagyunk??:)
10 Január 2008 23:02
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
12 Január 2008 13:34
Roller-Coaster
Hozzászólások száma: 930
Can you make me a bridge for this? I'll share the points of course!
Thx!
CC:
Cisa
evahongrie
12 Január 2008 14:19
Cisa
Hozzászólások száma: 765
I am here, you are there, so where are you then
(Where) are we?
!
12 Január 2008 14:21
Roller-Coaster
Hozzászólások száma: 930
Thx a lot, you'll get the points as soon as I finish it!
12 Január 2008 17:49
Cisa
Hozzászólások száma: 765
No need of points, thanks!